1
未婚夫輸?shù)粑业幕榧喓螅诏偭?/h2>
婚前和老公的女兄弟玩最新的撲克牌,
我有新手保護(hù)期,不管女兄弟的牌多好,
我總能剛好壓她一頭。
老公笑得無(wú)奈:
“老婆,你讓讓她,她驕傲慣了,聽(tīng)話?!?br>
我轉(zhuǎn)頭又贏了她一萬(wàn)。
直到女兄弟押上全部身家來(lái)賭我的二十萬(wàn)聘禮和傳家婚紗時(shí),
老公一把拿過(guò)我的牌,
“這把我?guī)湍愦颉!?br>
結(jié)果他一手好牌打得稀爛,
女兄弟贏牌后哈哈大笑。
“哈哈,我明天要穿著婚紗當(dāng)伴娘了?!?br>
說(shuō)完又甩過(guò)來(lái)三張撲克牌,
“嫂子,婚紗沒(méi)了,你只能用這三張撲克牌遮三點(diǎn)上臺(tái)了,反正我兄弟不介意給大家發(fā)福利,是吧楷哥?”
我讓顧譯楷別鬧了,“把婚紗還我吧,那是我去世外婆留給我的?!?br>
顧譯楷卻冷冷說(shuō):“愿賭服輸,別掃了我兄弟興致?!?br>
我本來(lái)發(fā)誓再也不賭了,是他們非逼我重出江湖。
看我坐上牌桌,其他人嘲笑我。
“嫂子,你拿什么賭啊?!?br>
我也笑了,指著桌上的三張撲克牌,
“明天我不是還能穿三張撲克牌嗎?”
“就拿這個(gè)賭?!?br>
……
滿屋子他的兄弟都在爆笑。
“嫂子,沒(méi)想到你這么開(kāi)放,這是嫌發(fā)的福利不夠大嗎?!?br>
顧譯楷皺著眉頭看我,仿佛覺(jué)得我給他丟人了。
“沒(méi)必要這樣,暖暖只是開(kāi)個(gè)玩笑,你別上綱上線?!?br>
我看著他的眼睛。
“你輸?shù)粑业幕榧?,讓我明天貼著三個(gè)撲克牌結(jié)婚就是開(kāi)玩笑?!?br>
“我拿這三張牌賭,就是上綱上線嗎,我以為是給大家烘托氛圍呢?!?br>
今天他們兄弟說(shuō)單身夜要婚前聚會(huì)。
第一局他的女兄弟沈暖暖就輸了。
她立刻捶了顧譯楷肩膀一拳,拳頭不重,語(yǔ)氣嬌嗔。
“看看你未婚妻,真不給兄弟放水?你也不幫幫我?!?br>
“虧我高中還為你打了兩個(gè)孩子呢!”
顧譯楷愣了兩秒,隨即笑著搶過(guò)我的牌,
“好好好,這把我和你玩,我讓你還不行嗎?”
結(jié)果這一讓,就把我20萬(wàn)的聘禮輸了過(guò)去。
看我臉色不好,顧譯楷還湊過(guò)來(lái)想摟我的肩。
“寶貝別掛臉嘛。”
“當(dāng)年要不是我爸媽死活不同意我娶暖暖,這彩禮本來(lái)就該是她的?!?br>
“你就當(dāng)物歸原主好了!”
可沒(méi)想到下一把他又輸了外婆為我一針一線繡了三年的婚紗。
還讓我遮著三點(diǎn)結(jié)婚。
既然他不給我臉了,那我也不要臉了。
沈暖暖果然也想我更丟臉。
她一把按住我的肩膀,把我按在牌桌空位上。
“嫂子想和我們玩是好事,我們要玩就玩大的!”
“你贏了我還給你婚紗,你輸了,明天就婚禮裸奔!然后挨個(gè)問(wèn)賓客我的婚紗好看嗎?!?br>
旁邊有人看不下去了。
“過(guò)分了啊暖暖,大喜日子別這么鬧?!?br>
另一個(gè)兄弟也打圓場(chǎng)。
“就是,差不多得了?!?br>
皇帝的新裝,我的婚紗嗎?
我看著桌上那三張撲克牌。
抬起頭,朝沈暖暖笑了笑。
“好啊?!?br>
屋里靜了一瞬,隨即響起更大的口哨和噓聲。
“玩真的?。∩┳?*!”
我在一片嘈雜中坐下。