土耳其卡拉曼省托羅斯山脈腳下,巴什克什拉村在晨曦中顯得破敗而寧靜。
索爾·格里芬教授和他的科考隊(duì)車隊(duì)卷著塵土,停在村口那棵孤零零的老橡樹下。
發(fā)動機(jī)的轟鳴聲打破了清晨的寂靜,幾條瘦狗有氣無力地吠叫著。
不等隊(duì)員們完全下車,老村長哈桑就在幾個年輕山民的簇?fù)硐?,從一間低矮的石屋里走了出來。
他步伐穩(wěn)健,臉上的皺紋如同干涸河床的裂痕,一雙眼睛在濃眉下銳利地掃視著這群不速之客。
“格里芬教授。”
哈桑的聲音不高,卻帶著一種不容置疑的權(quán)威,首接穿透了引擎的余音。
格里芬立刻換上他那副標(biāo)準(zhǔn)的、充滿親和力的笑容,快步迎了上去道:“哈桑村長,早上好。
您看,我們按照計(jì)劃來了,準(zhǔn)備進(jìn)山考察?!?br>
哈桑沒有理會他的寒暄,干瘦的手緊握著一根磨得發(fā)亮的橡木手杖,首接點(diǎn)明了主題:“協(xié)議,你們還記得嗎?
可以進(jìn)山,可以看,可以測量。
但是,‘深淵之窟’里的東西,一樣也不準(zhǔn)帶出來。
哪怕是腳下的一粒沙子?!?br>
格里芬的笑容不變,心里卻掠過一絲煩躁。
“當(dāng)然記得,村長先生。
我們是科學(xué)家,尊重當(dāng)?shù)氐奈幕蛡鹘y(tǒng)。
我們只是去記錄一些地質(zhì)數(shù)據(jù)?!?br>
哈桑村長看著格里芬言不由衷的樣子打斷他道:“不是文化,也不是傳統(tǒng),教授,是訓(xùn)誡。
是祖先用鮮血和生命換來的警告。
深淵里的‘Malak’在沉睡,它不屬于人間。
任何試圖帶走它一部分的行為,都會驚醒它,災(zāi)難會像山洪一樣沖下來,誰也擋不住。”
隊(duì)伍里的生物學(xué)家艾琳娜·福斯特聽著這充滿神秘色彩的話語,好奇地眨了眨眼。
而地質(zhì)學(xué)家卡爾·約翰遜則有些不以為然地推了推自己的眼鏡。
格里芬臉上的笑容稍微僵硬了一下,但他很快調(diào)整過來,語氣輕松地說:“我理解您的擔(dān)憂,村長。
但請相信科學(xué),我們會非常小心,絕不會觸動任何‘不該觸動’的東西?!?br>
他特意加重了最后幾個字,仿佛在暗示對方的愚昧。
哈桑沉默地盯著他,那目光似乎能穿透血肉,首視他內(nèi)心深處隱藏的貪婪。
空氣仿佛凝固了,只有山風(fēng)掠過村莊的嗚嗚聲。
過了足足一分鐘,老人才緩緩側(cè)過身,讓開了通往村后小路的通道,但他最后的話語如同冰冷的石頭投入水中:“路就在那里。
記住我說的話。
如果你們帶了不該帶的東西出來,詛咒會追**們,也會追上我們所有人。”
格里芬沒有回頭,只是抬手揮了揮,示意車隊(duì)跟上。
車輪再次碾過碎石路,將村莊和老人的警告甩在身后。
老村長看著車隊(duì)駛?cè)肷娇?,重重的嘆了口氣,望著天,右手掌心向上微微抬起道: “Allah g?stermesin”(愿**不讓你看到),“Allah kimseyi dü?kün durum** g?rmesin”(愿**不讓任何人陷入窘境)。
離開村莊后,道路迅速變得崎嶇難行。
車輛在顛簸的土石路上搖晃了將近一個小時,終于無法再前進(jìn)。
隊(duì)員們卸下裝備,開始徒步向山脈深處進(jìn)發(fā)。
最初的路徑還算清晰,是山民們常年行走踩出來的。
但越往上,植被越稀疏,巖石越**,路也越發(fā)難辨。
沉重的裝備壓在肩上,高海拔稀薄的空氣讓每個人的呼吸都變得粗重。
“教授,還需要至少三小時才能到達(dá)洞穴入口。”
負(fù)責(zé)向?qū)Ш蛥f(xié)調(diào)的本地助手穆拉特看了看GPS和地圖,喘著氣說。
格里芬抹了把汗,抬頭望向隱沒在云霧中的山脊。
“保持速度,我們必須在天黑前完成初步勘探并返回營地。”
途中,他們需要跨越一條因積雪融化而水流湍急的山澗。
唯一的通道是幾根濕滑的原木。
隊(duì)員史密斯,那個身材高大的安保兼雜工,扛著最重的液壓設(shè)備,小心翼翼地走在前面。
就在他快到對岸時,腳下一滑,整個人猛地向激流中栽去。
“小心!”
驚呼聲中,旁邊的卡爾和另一名隊(duì)員眼疾手快地抓住他的背包帶,幾個人險(xiǎn)險(xiǎn)地穩(wěn)住了身形,但一臺精密的諧波探測儀從史密斯松開的手中脫落,掉進(jìn)水里,瞬間被沖走了。
“見鬼!”
格里芬看著消失在水花中的儀器,臉色鐵青。
那東西價值不菲。
“對不起,教授……”史密斯狼狽地站到對岸看向格里芬,臉色蒼白。
“繼續(xù)前進(jìn)!”
格里芬壓下火氣,沉聲道。
這點(diǎn)損失與洞**可能存在的發(fā)現(xiàn)相比,不算什么。
下午兩點(diǎn)左右,他們終于抵達(dá)了“深淵之窟”的入口,那是一個巨大的、如同被巨斧劈開山體形成的裂縫,幽暗深邃,往里望去只有一片吞噬光線的黑暗,陣陣陰冷潮濕的風(fēng)從里面吹出來,帶著泥土和未知**物的氣息。
隊(duì)員們打開頭燈和強(qiáng)光手電,光柱探入黑暗中,卻照不到底。
穆拉特在入口處顯得有些不安,低聲用土耳其語祈禱了幾句。
“好了,先生們,女士們,歷史性的時刻?!?br>
格里芬深吸一口氣,第一個邁步走進(jìn)了洞穴。
洞內(nèi)初極狹,才通人。
復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗……但并非桃花源,而是一個巨大的、向下傾斜的溶洞系統(tǒng)。
鐘乳石和石筍以奇詭的姿態(tài)林立,頭燈的光線晃動間,投下?lián)u曳扭曲的影子,仿佛活物。
空氣越來越冷,濕度極高,巖壁上凝結(jié)著水珠,腳下是濕滑的巖石。
他們沿著一條地下暗河的邊緣前行,河水漆黑,寂靜無聲,這種寂靜比噪音更讓人心悸。
艾琳娜不時被一些發(fā)著幽幽磷光的苔蘚或從未見過的盲眼洞穴生物吸引,但都被格里芬催促著:“目標(biāo)在更深處,艾琳娜,這些回來再研究!”
在經(jīng)過一處需要繩索垂降的陡崖時,又一件裝備——一箱備用電池,在傳遞過程中繩索脫扣,墜入了下方的黑暗,許久才傳來一聲模糊的碎裂聲。
壞運(yùn)氣似乎在累積。
經(jīng)過近六小時在黑暗迷宮中的艱難跋涉,當(dāng)所有人都幾乎精疲力盡時,領(lǐng)頭的格里芬突然停下了腳步。
“到了!”
精彩片段
小說《末世東歸行》是知名作者“摩西家的小跟班”的作品之一,內(nèi)容圍繞主角格里芬哈桑展開。全文精彩片段:土耳其卡拉曼省托羅斯山脈腳下,巴什克什拉村在晨曦中顯得破敗而寧靜。索爾·格里芬教授和他的科考隊(duì)車隊(duì)卷著塵土,停在村口那棵孤零零的老橡樹下。發(fā)動機(jī)的轟鳴聲打破了清晨的寂靜,幾條瘦狗有氣無力地吠叫著。不等隊(duì)員們完全下車,老村長哈桑就在幾個年輕山民的簇?fù)硐?,從一間低矮的石屋里走了出來。他步伐穩(wěn)健,臉上的皺紋如同干涸河床的裂痕,一雙眼睛在濃眉下銳利地掃視著這群不速之客。“格里芬教授?!惫5穆曇舨桓?,卻帶...