第1章 初遇:鍍金牢籠與荊棘玫瑰
HP:塞爾溫的荊棘星軌
1967年夏,那是卡茜第一次遇到西里斯布萊克老宅的宴會廳像被施了凝固咒,空氣里浮著檀香與陳酒的悶味,雕花穹頂垂下的水晶燈晃著冷光,照得滿墻純血家譜掛毯上的銀線泛出金屬腥氣。
七歲的狄安娜·卡西奧佩婭·塞爾溫攥著薄荷糖盒的指節(jié)發(fā)白——糖盒底層墊著的羊皮紙,是安多米達寫給泰德·唐克斯的信,字跡里藏著連墨水都遮不住的雀躍。
她穿著漿硬的蕾絲裙,領(lǐng)口珍珠硌得鎖骨生疼,像家族給她套上的第一圈無形枷鎖。
廊柱投下的陰影里,猩紅裙角突然掃過她腳踝。
貝拉特里克斯·布萊克倚著浮雕石柱,十六歲的臉己經(jīng)有了成年女巫的陰鷙,黑眼睛像浸在毒液里的黑曜石:“塞爾**的小公主?”
貝拉特里克斯·布萊克(16歲)俯視她,黑眸淬毒,“你冒險家姑媽奧菲利亞在阿爾巴尼亞和狼人廝混的照片登上了《***日報》。”
她指尖捏著假想報紙,“標(biāo)題就叫——《塞爾溫之恥:純血女巫的墮落》!”
狄安娜停下腳步,灰綠色眼眸凝著一層薄冰。
她上周剛偷拆了奧菲利亞姑媽寄給父親的信,信里夾著張姑媽騎在毒角獸背上的照片,**是燃燒的落日,姑媽斗篷上的星紋在火光里亮得驚人。
“奧菲利亞姑媽馴服毒角獸群時,”她聲音清得像碎玻璃刮過冰晶,“布萊克小姐大概還在死背《純血家訓(xùn)》吧?”
她把“小姐”兩個字咬得極輕,像在說一件蒙塵的擺設(shè)。
貝拉的魔杖驟然抬起,杖尖閃過陰冷的光:“鉆心剜——嗖——啪!”
一顆裹著黏液的糞蛋精準(zhǔn)砸中貝拉的發(fā)髻。
珍珠發(fā)網(wǎng)“咔”地崩裂,褐色穢物順著卷發(fā)淌下來,像極了某種惡心的寄生藤。
狄安娜驚愕回頭,石柱后竄出個黑發(fā)男孩,黑色禮服的金線皺得像腌過的咸菜,唯有灰眼睛亮得驚人,像剛沖破烏云的破曉。
“貝拉!
你頭發(fā)里要長糞蘑菇了!”
八歲的西里斯·奧賴恩·布萊克拽著她躲進銹跡斑斑的騎士鎧甲,貝拉的尖嘯震得鎧甲鐵片嗡嗡作響。
他湊近時,狄安娜聞到他身上淡淡的煙火氣——像是剛從壁爐里鉆出來。
“西里斯·布萊克?!?br>
他沖她咧嘴笑,露出兩顆尖尖的犬齒,“你剛才罵人的樣子——”他戳了戳她因憤怒炸開的深栗色卷發(fā),“像只炸毛的卡西奧佩婭蜘蛛?!?br>
狄安娜拍開他沾了穢物的手,眉頭擰成結(jié):“狄安娜·卡西奧佩婭·塞爾溫。
還有,別叫我蜘蛛?!?br>
她瞥了眼他禮服胸前歪歪扭扭的布萊克家徽,突然嗤笑出聲,“你穿得像家養(yǎng)小精靈偷了古靈閣的金箔,裹得再亮也是只被圈養(yǎng)的狗?!?br>
西里斯愣了愣,突然抓起銀盤里的覆盆子布丁,“啪”地扣在她頭頂。
紫紅色果醬順著劉海往下滴,糊了她滿臉。
“現(xiàn)在像被巨怪踩爛的圣誕花環(huán),塞爾溫。”
他看著她僵住的臉,眼底的戲謔忽然淡了,伸手扯松自己鑲鉆的領(lǐng)扣,用干凈的布料笨拙地擦她額角的果醬,“扯平了?
小蜘蛛?”
當(dāng)他的袖口滑落時,狄安娜的目光不由自主地被吸引過去。
她驚訝地看到,在他細(xì)瘦的腕骨上,新舊交錯的鞭痕宛如一條條丑陋的蜈蚣,猙獰地爬在那里。
這些鞭痕,是沃爾布加夫人所謂的“純血教育”所留下的印記。
狄安娜曾經(jīng)在哥哥普威特的背上見過類似的痕跡,那是父親為了讓他學(xué)會“隱忍”,而用懲戒咒留下的。
狄安娜心中一陣刺痛,她無法想象眼前這個男孩遭受了怎樣的折磨。
她默默地從口袋里摸索出一個東西,然后輕輕地塞進他的掌心。
那是一枚黃銅制的天狼星徽章,邊緣己經(jīng)被噴泉的水流磨得光滑。
狄安娜的聲音略微低沉了一些,說道:“惡犬,下次再遇到貝拉,記得用彈弓,瞄準(zhǔn)她的嘴?!?br>
不遠(yuǎn)處的回廊陰影里,狄俄尼索斯·塞爾溫端著酒杯,看著兩個孩子躲在鎧甲后拌嘴,嘴角勾起一絲意味不明的笑。
他對著空氣輕哼一聲,含糊的音節(jié)像從牙縫里擠出來:“……卡茜……”尾音消散在檀香里,像在掂量這個名字的分量。
1968年秋塞爾溫莊園的藏書室比布萊克老宅的更像迷宮,書架高得戳進穹頂陰影,空氣中飄著舊羊皮紙的霉味。
九歲的狄安娜踩著高腳凳,指尖剛夠到《古希臘星象咒語集》的書脊,身后突然傳來布料摩擦聲。
“塞爾**的小耗子,又在偷**的**?”
西里斯從帷幔后鉆出來,黑袍沾著草屑——準(zhǔn)是又從后院**進來的。
他晃了晃手里的銅鑰匙,“我知道你在找什么——奧菲利亞姑媽信里提的‘星塵織咒’,對吧?”
狄安娜反手將書塞進圍裙:“布萊克家的小偷沒資格說我?!?br>
卻還是往旁邊挪了挪,給了他半張凳面。
西里斯跳上來時帶起一陣風(fēng),吹亂她額前的卷發(fā)。
他指尖劃過一排標(biāo)著“塞爾**藏”的黑皮筆記,突然嗤笑:“**真把你當(dāng)金絲雀養(yǎng),這些咒語明明是戰(zhàn)斗魔法,偏說‘不適合小姑娘學(xué)’?!?br>
“總比**把你當(dāng)**馴強?!?br>
狄安娜翻開書頁,星圖在月光下泛著銀光,“看這里——織咒要先畫獵戶座軌跡,你上次用反咒燒了我哥的袍子,就是因為星位畫反了。”
西里斯的耳朵紅了,卻搶過羽毛筆在空白處畫了只吐舌頭的黑狗:“標(biāo)記一下,免得某只小蜘蛛又忘了。”
墻角的座鐘敲了十下,他突然拽起她往暗門跑:“我聽見你叔叔的腳步聲了——狄俄尼索斯的鼻子比嗅嗅還靈?!?br>
兩人鉆進壁爐時,狄安娜聽見他嘀咕:“下次帶你來布萊克家的藏書室,我知道那本記載著讓家養(yǎng)小精靈閉嘴的咒語。”
1968年冬霍格莫德村外的天文塔結(jié)著冰,7歲的雷古勒斯縮在石階上,手指凍得通紅,正用圍巾裹一只翅膀結(jié)冰的雪鸮。
狄安娜踩著積雪走來,靴底碾過冰碴的聲音驚得他往石柱后躲。
“別動,”她蹲下來,解開斗篷披在他肩上,“雪鸮的爪子凍僵了,首接抱會被啄的。”
她從口袋里摸出個錫盒,挖出溫?zé)岬乃幐唷悄赣H愛麗絲熬的,專治凍瘡。
雷古勒斯的睫毛上掛著霜,小聲說:“謝謝…西里斯說,你們?nèi)麪?*的人都很高傲?!?br>
“他懂什么?!?br>
狄安娜輕輕掰開雪鸮的爪子涂藥,余光瞥見塔下閃過個黑影。
果然,西里斯抱著胳膊站在雪地里,臉凍得發(fā)青,卻不肯上來。
她揚了揚下巴:“布萊克家的大少爺,要站到變成冰雕嗎?”
西里斯幾步跨上來,故意撞了雷古勒斯一下,卻把自己的羊毛手套摘下來,塞進弟弟手里:“蠢東西,不會用取暖咒嗎?”
轉(zhuǎn)而沖狄安娜挑眉,“你倒會當(dāng)好人,怎么不見你給我送藥?”
“你上次把我熬的狼毒藥劑當(dāng)墨水用了?!?br>
狄安娜收起錫盒,看雷古勒斯偷偷把雪鸮塞進西里斯懷里——后者身體僵了僵,卻沒把鳥扔出去。
風(fēng)卷著雪沫子撲過來,西里斯突然拽過她的斗篷,把兩人都罩在下面:“省得某只蜘蛛凍死。”
西里斯過了很久才發(fā)現(xiàn),卡莉在送給他的惡作劇禮盒里,其實是一大瓶的凍瘡藥水,上面刻著——Callie**1970年的雪下得綿密葬禮后,狄安娜縮在客廳的天鵝絨沙發(fā)里,看哥哥奧利雷特(哥哥的中間名)跪在壁爐前添柴。
火光漫過他側(cè)臉,把那對榛色眼睛映得透亮——和母親愛麗絲的眼睛一模一樣,連笑起來時眼尾那顆淺褐色的痣都分毫不差。
“卡茜,過來。”
奧利雷特朝她招手,掌心攤著顆烤得溫?zé)岬睦踝印?br>
狄安娜湊過去時,看見他頸后新長的碎發(fā),柔軟得像母親總愛披散著的卷發(fā)。
父親塞勒涅曾說,哥哥是“愛麗絲的影子”,這話在母親還沒鎖起梳妝臺的那些年,總讓父親笑著揉奧利的頭發(fā)。
“母親以前總說,栗子要烤到裂開小口才甜?!?br>
奧利雷特把剝好的栗子塞進狄安娜嘴里,指尖帶著壁爐的溫度。
他的指甲修剪得整整齊齊,和母親一樣,連指節(jié)處淡淡的青色血管都如出一轍。
那時母親的梳妝臺總擺著父親送的星銀梳。
父親會在早餐時替母親擦掉嘴角的蜂蜜,母親則會把父親的如尼文手稿折成紙飛機。
一旁的奧利總像一個小探險家。
但后來母親的窗總拉著厚重的帷幔,星銀梳蒙上了灰,狄安娜的胎發(fā)被母親收進了樟木盒。
父親開始整夜待在書房,偶爾出來撞見奧利,眼神會像被刺扎了似的躲開——大概是看見兒子那雙和妻子一樣的眼睛,總想起那些被他親手掐滅的溫情。
1970年的冬天來得格外早,塞爾溫莊園的回廊結(jié)了層薄冰,壁爐里的火焰總燒不旺,像愛麗絲·塞爾溫的呼吸,時斷時續(xù)地裹在天鵝絨床幔里。
此時此刻愛麗絲的臉陷在枕頭里,榛色的眼睛半睜著,望著天花板上的星象圖——那是她親手畫的,把塞爾溫莊園的坐標(biāo)和普威特家的舊居連成了一條虛線。
“卡茜,奧利”她的聲音輕得像羽毛,“抽屜里…那個檀木盒子。”
守在床前的狄安娜爬過去拉開抽屜,檀香混著薰衣草的氣息涌出來。
盒子里沒有珠寶,只有一本磨破了角的筆記,封皮上畫著半朵荊棘玫瑰,旁邊歪歪扭扭寫著“愛麗絲·普威特”。
翻開第一頁,是母親少女時的筆跡:“今日在霍格沃茨草坪,看見流星劃過獵戶座,愿我的孩子永遠(yuǎn)有勇氣追逐星光。”
“這是…我的星象筆記,”愛麗絲咳了兩聲,枯瘦的手指撫過女兒的卷發(fā),“里面記著…祖母教我的織咒,還有…普威特家的舊地址?!?br>
走廊里傳來他和父親的爭執(zhí),斷斷續(xù)續(xù)飄進來:“…她不能再接觸普威特家的人…那會玷污塞爾溫的血脈……至少等她母親走了…”愛麗絲的呼吸漸漸弱了,最后望著狄安娜的卷發(fā),笑了笑:“像我…也像奧菲利亞…野生的卷毛,最適合…逆風(fēng)飛?!?br>
三天后,葬禮上的雪下得很大。
狄安娜穿著黑色喪裙,懷里抱著那本筆記,看著父親塞勒涅的肩膀微微發(fā)抖——這是她第一次見他哭。
普威特家沒有來人,只有哥哥普威特偷偷塞給她一塊手帕,上面繡著普威特家的徽章。
遠(yuǎn)處的樹林里,西里斯正對著天空比劃著什么,雪地上留下一串歪歪扭扭的腳印,像在畫一條通往星空的路。
那天的雪停在黃昏,狄安娜站在天文臺上,翻開母親的筆記。
最后一頁夾著片干枯的薰衣草,旁邊寫著:“給卡茜:荊棘會劃傷手,但擋不住玫瑰朝著太陽開?!?br>
背面畫著兩個牽著手的小人,旁邊寫著:“奧利的眼睛會像星星一樣亮,卡茜的卷發(fā)要迎著風(fēng)才好看?!?br>
傍晚她躲在藏書室,聽見壁爐里傳來噼啪聲。
西里斯從火焰里滾出來,黑袍上沾著雪,手里攥著個用紅繩系著的小布包。
“我媽不讓我來,”他的鼻子凍得通紅,把布包塞給她,布包里是張粗糙的羊皮紙,上面用金色顏料畫著顆巨大的星星,旁邊歪歪扭扭寫著“塞爾溫的星星”。
狄安娜突然想起母親說的話,眼淚砸在紙上,暈開了一小塊金色。
西里斯手足無措地摸出塊薄荷糖:“吃這個…我難過的時候就吃。”
見她不接,他突然拽起她的手,把糖塞進她掌 心。
狄安娜突然笑了。
西里斯撓撓頭,從口袋里摸出塊烤栗子:“奧利讓我給你的,他說你昨天沒吃晚飯。
過完這個假期他就要回霍格沃茨了?!?br>
決裂:星河崩裂的夏夜(1971年8月)西年時光,像藤蔓纏繞著純血宴會的槲寄生,在鍍金牢籠的縫隙里悄悄織出隱秘的星軌。
西里斯會趁塞勒涅不注意,把狄安娜的南瓜汁換成黃油啤酒,看她嗆得滿臉通紅時大笑:“喝啊!
塞爾**規(guī)又沒寫不準(zhǔn)醉!”
狄安娜則會在他魔法史論文被教授批注“**不通”時搶過來重寫,羊皮紙邊角總被她畫滿涂鴉——蜘蛛吐絲纏住黑犬的尾巴,黑犬則叼著蜘蛛的腿不放。
“卡莉”這個昵稱,誕生在1968年一個被狄俄尼索斯罰抄如尼文的夜晚。
那時她正對著古籍打瞌睡,西里斯從窗戶外扔進來一卷羊皮紙,上面畫著只吐舌頭的黑狗,旁注:“卡西奧佩婭太長!
叫你卡莉——誰讓你總像蜘蛛一樣織網(wǎng),把我也纏進去!”
裂痕卻在1971年盛夏的白樺林邊,被一句脫口而出的話炸得粉碎。
西里斯正對著詹姆比劃手勢,聲音里的興奮像要溢出來:“……等開學(xué),就給斯萊特林的餐盤施變形咒,讓他們的約克郡布丁長出牙齒,專咬那些自以為是的純血蠢貨的鼻子!”
“包括我哥哥普威特?”
狄安娜從紫藤架后走出來,聲音冷得像淬了冰。
她今天梳了側(cè)辮,發(fā)間簪著奧菲利亞姑媽從希臘寄來的荊棘玫瑰發(fā)簪,黑曜石雕刻的花瓣邊緣鋒利,像能割破空氣。
普威特家族的徽章在她領(lǐng)口閃著微光——那是父親特意讓她戴上的,提醒她“血脈里的勇氣,從不是用來欺凌弱者的”。
西里斯猛地轉(zhuǎn)身,臉上的笑意瞬間凍結(jié),取而代之的是一種近乎刻薄的冷笑:“怎么?
塞爾溫式的懦弱又發(fā)作了?
想用***那邊的‘普威特血脈’當(dāng)擋箭牌?”
他刻意加重了“普威特”三個字——在純血圈子里,這個家族的“忠誠勇敢”早己被貼上“愚蠢叛逆”的標(biāo)簽。
“真正的勇氣不是用咒語欺凌同學(xué)!”
狄安娜向前一步,白色的裙擺掃過月光下的草地,帶起細(xì)碎的銀輝,“你和沃爾布加夫人有什么區(qū)別?
都想用暴力證明自己有多‘正確’?”
她突然指向不遠(yuǎn)處的白樺林——雷古勒斯正蹲在那里,小心翼翼地將一只翅膀受傷的知更鳥捧起來,遞給身后的家養(yǎng)小精靈,眼神里是西里斯從未有過的溫柔。
“至少雷古勒斯懂得敬畏生命!”
這句話像失控的咒語,從她舌尖沖了出來,“他才是布萊克家合格的——閉嘴?。 ?br>
西里斯的怒吼震得周圍的紫藤花都簌簌往下掉。
他一拳砸在旁邊的大理石。
“你懂什么…”他的聲音嘶啞得像被砂紙磨過,眼底翻涌著她看不懂的痛苦,像一頭被困在籠子里的幼獸,“別用他當(dāng)尺子,來量我的骨頭!”
狄安娜跪下身,顫抖著拾起最大的一塊天狼星碎片,指尖被割破也渾然不覺。
等她抬頭時,只看見西里斯的黑袍一角消失在雕花拱門后,像一道被黑夜吞噬的影子。
晚風(fēng)吹來他最后一句話,嘶啞得像是從牙縫里擠出來的:“狄安娜·卡西奧佩婭·塞爾溫…永遠(yuǎn)消失在我眼前?!?br>
紫藤花還在簌簌飄落,落在她沾滿血和水的裙擺上。
狄安娜攥著那塊冰冷的水晶碎片,指縫間滲出的血,在碎片上映出一顆殘缺的、正在崩裂的天狼星。
遠(yuǎn)處傳來狄俄尼索斯的咳嗽聲,他不知何時站在回廊盡頭,月光在他黑袍上投下狹長的影子,像一道沉默的審判。
七歲的狄安娜·卡西奧佩婭·塞爾溫攥著薄荷糖盒的指節(jié)發(fā)白——糖盒底層墊著的羊皮紙,是安多米達寫給泰德·唐克斯的信,字跡里藏著連墨水都遮不住的雀躍。
她穿著漿硬的蕾絲裙,領(lǐng)口珍珠硌得鎖骨生疼,像家族給她套上的第一圈無形枷鎖。
廊柱投下的陰影里,猩紅裙角突然掃過她腳踝。
貝拉特里克斯·布萊克倚著浮雕石柱,十六歲的臉己經(jīng)有了成年女巫的陰鷙,黑眼睛像浸在毒液里的黑曜石:“塞爾**的小公主?”
貝拉特里克斯·布萊克(16歲)俯視她,黑眸淬毒,“你冒險家姑媽奧菲利亞在阿爾巴尼亞和狼人廝混的照片登上了《***日報》。”
她指尖捏著假想報紙,“標(biāo)題就叫——《塞爾溫之恥:純血女巫的墮落》!”
狄安娜停下腳步,灰綠色眼眸凝著一層薄冰。
她上周剛偷拆了奧菲利亞姑媽寄給父親的信,信里夾著張姑媽騎在毒角獸背上的照片,**是燃燒的落日,姑媽斗篷上的星紋在火光里亮得驚人。
“奧菲利亞姑媽馴服毒角獸群時,”她聲音清得像碎玻璃刮過冰晶,“布萊克小姐大概還在死背《純血家訓(xùn)》吧?”
她把“小姐”兩個字咬得極輕,像在說一件蒙塵的擺設(shè)。
貝拉的魔杖驟然抬起,杖尖閃過陰冷的光:“鉆心剜——嗖——啪!”
一顆裹著黏液的糞蛋精準(zhǔn)砸中貝拉的發(fā)髻。
珍珠發(fā)網(wǎng)“咔”地崩裂,褐色穢物順著卷發(fā)淌下來,像極了某種惡心的寄生藤。
狄安娜驚愕回頭,石柱后竄出個黑發(fā)男孩,黑色禮服的金線皺得像腌過的咸菜,唯有灰眼睛亮得驚人,像剛沖破烏云的破曉。
“貝拉!
你頭發(fā)里要長糞蘑菇了!”
八歲的西里斯·奧賴恩·布萊克拽著她躲進銹跡斑斑的騎士鎧甲,貝拉的尖嘯震得鎧甲鐵片嗡嗡作響。
他湊近時,狄安娜聞到他身上淡淡的煙火氣——像是剛從壁爐里鉆出來。
“西里斯·布萊克?!?br>
他沖她咧嘴笑,露出兩顆尖尖的犬齒,“你剛才罵人的樣子——”他戳了戳她因憤怒炸開的深栗色卷發(fā),“像只炸毛的卡西奧佩婭蜘蛛?!?br>
狄安娜拍開他沾了穢物的手,眉頭擰成結(jié):“狄安娜·卡西奧佩婭·塞爾溫。
還有,別叫我蜘蛛?!?br>
她瞥了眼他禮服胸前歪歪扭扭的布萊克家徽,突然嗤笑出聲,“你穿得像家養(yǎng)小精靈偷了古靈閣的金箔,裹得再亮也是只被圈養(yǎng)的狗?!?br>
西里斯愣了愣,突然抓起銀盤里的覆盆子布丁,“啪”地扣在她頭頂。
紫紅色果醬順著劉海往下滴,糊了她滿臉。
“現(xiàn)在像被巨怪踩爛的圣誕花環(huán),塞爾溫。”
他看著她僵住的臉,眼底的戲謔忽然淡了,伸手扯松自己鑲鉆的領(lǐng)扣,用干凈的布料笨拙地擦她額角的果醬,“扯平了?
小蜘蛛?”
當(dāng)他的袖口滑落時,狄安娜的目光不由自主地被吸引過去。
她驚訝地看到,在他細(xì)瘦的腕骨上,新舊交錯的鞭痕宛如一條條丑陋的蜈蚣,猙獰地爬在那里。
這些鞭痕,是沃爾布加夫人所謂的“純血教育”所留下的印記。
狄安娜曾經(jīng)在哥哥普威特的背上見過類似的痕跡,那是父親為了讓他學(xué)會“隱忍”,而用懲戒咒留下的。
狄安娜心中一陣刺痛,她無法想象眼前這個男孩遭受了怎樣的折磨。
她默默地從口袋里摸索出一個東西,然后輕輕地塞進他的掌心。
那是一枚黃銅制的天狼星徽章,邊緣己經(jīng)被噴泉的水流磨得光滑。
狄安娜的聲音略微低沉了一些,說道:“惡犬,下次再遇到貝拉,記得用彈弓,瞄準(zhǔn)她的嘴?!?br>
不遠(yuǎn)處的回廊陰影里,狄俄尼索斯·塞爾溫端著酒杯,看著兩個孩子躲在鎧甲后拌嘴,嘴角勾起一絲意味不明的笑。
他對著空氣輕哼一聲,含糊的音節(jié)像從牙縫里擠出來:“……卡茜……”尾音消散在檀香里,像在掂量這個名字的分量。
1968年秋塞爾溫莊園的藏書室比布萊克老宅的更像迷宮,書架高得戳進穹頂陰影,空氣中飄著舊羊皮紙的霉味。
九歲的狄安娜踩著高腳凳,指尖剛夠到《古希臘星象咒語集》的書脊,身后突然傳來布料摩擦聲。
“塞爾**的小耗子,又在偷**的**?”
西里斯從帷幔后鉆出來,黑袍沾著草屑——準(zhǔn)是又從后院**進來的。
他晃了晃手里的銅鑰匙,“我知道你在找什么——奧菲利亞姑媽信里提的‘星塵織咒’,對吧?”
狄安娜反手將書塞進圍裙:“布萊克家的小偷沒資格說我?!?br>
卻還是往旁邊挪了挪,給了他半張凳面。
西里斯跳上來時帶起一陣風(fēng),吹亂她額前的卷發(fā)。
他指尖劃過一排標(biāo)著“塞爾**藏”的黑皮筆記,突然嗤笑:“**真把你當(dāng)金絲雀養(yǎng),這些咒語明明是戰(zhàn)斗魔法,偏說‘不適合小姑娘學(xué)’?!?br>
“總比**把你當(dāng)**馴強?!?br>
狄安娜翻開書頁,星圖在月光下泛著銀光,“看這里——織咒要先畫獵戶座軌跡,你上次用反咒燒了我哥的袍子,就是因為星位畫反了。”
西里斯的耳朵紅了,卻搶過羽毛筆在空白處畫了只吐舌頭的黑狗:“標(biāo)記一下,免得某只小蜘蛛又忘了。”
墻角的座鐘敲了十下,他突然拽起她往暗門跑:“我聽見你叔叔的腳步聲了——狄俄尼索斯的鼻子比嗅嗅還靈?!?br>
兩人鉆進壁爐時,狄安娜聽見他嘀咕:“下次帶你來布萊克家的藏書室,我知道那本記載著讓家養(yǎng)小精靈閉嘴的咒語。”
1968年冬霍格莫德村外的天文塔結(jié)著冰,7歲的雷古勒斯縮在石階上,手指凍得通紅,正用圍巾裹一只翅膀結(jié)冰的雪鸮。
狄安娜踩著積雪走來,靴底碾過冰碴的聲音驚得他往石柱后躲。
“別動,”她蹲下來,解開斗篷披在他肩上,“雪鸮的爪子凍僵了,首接抱會被啄的。”
她從口袋里摸出個錫盒,挖出溫?zé)岬乃幐唷悄赣H愛麗絲熬的,專治凍瘡。
雷古勒斯的睫毛上掛著霜,小聲說:“謝謝…西里斯說,你們?nèi)麪?*的人都很高傲?!?br>
“他懂什么?!?br>
狄安娜輕輕掰開雪鸮的爪子涂藥,余光瞥見塔下閃過個黑影。
果然,西里斯抱著胳膊站在雪地里,臉凍得發(fā)青,卻不肯上來。
她揚了揚下巴:“布萊克家的大少爺,要站到變成冰雕嗎?”
西里斯幾步跨上來,故意撞了雷古勒斯一下,卻把自己的羊毛手套摘下來,塞進弟弟手里:“蠢東西,不會用取暖咒嗎?”
轉(zhuǎn)而沖狄安娜挑眉,“你倒會當(dāng)好人,怎么不見你給我送藥?”
“你上次把我熬的狼毒藥劑當(dāng)墨水用了?!?br>
狄安娜收起錫盒,看雷古勒斯偷偷把雪鸮塞進西里斯懷里——后者身體僵了僵,卻沒把鳥扔出去。
風(fēng)卷著雪沫子撲過來,西里斯突然拽過她的斗篷,把兩人都罩在下面:“省得某只蜘蛛凍死。”
西里斯過了很久才發(fā)現(xiàn),卡莉在送給他的惡作劇禮盒里,其實是一大瓶的凍瘡藥水,上面刻著——Callie**1970年的雪下得綿密葬禮后,狄安娜縮在客廳的天鵝絨沙發(fā)里,看哥哥奧利雷特(哥哥的中間名)跪在壁爐前添柴。
火光漫過他側(cè)臉,把那對榛色眼睛映得透亮——和母親愛麗絲的眼睛一模一樣,連笑起來時眼尾那顆淺褐色的痣都分毫不差。
“卡茜,過來。”
奧利雷特朝她招手,掌心攤著顆烤得溫?zé)岬睦踝印?br>
狄安娜湊過去時,看見他頸后新長的碎發(fā),柔軟得像母親總愛披散著的卷發(fā)。
父親塞勒涅曾說,哥哥是“愛麗絲的影子”,這話在母親還沒鎖起梳妝臺的那些年,總讓父親笑著揉奧利的頭發(fā)。
“母親以前總說,栗子要烤到裂開小口才甜?!?br>
奧利雷特把剝好的栗子塞進狄安娜嘴里,指尖帶著壁爐的溫度。
他的指甲修剪得整整齊齊,和母親一樣,連指節(jié)處淡淡的青色血管都如出一轍。
那時母親的梳妝臺總擺著父親送的星銀梳。
父親會在早餐時替母親擦掉嘴角的蜂蜜,母親則會把父親的如尼文手稿折成紙飛機。
一旁的奧利總像一個小探險家。
但后來母親的窗總拉著厚重的帷幔,星銀梳蒙上了灰,狄安娜的胎發(fā)被母親收進了樟木盒。
父親開始整夜待在書房,偶爾出來撞見奧利,眼神會像被刺扎了似的躲開——大概是看見兒子那雙和妻子一樣的眼睛,總想起那些被他親手掐滅的溫情。
1970年的冬天來得格外早,塞爾溫莊園的回廊結(jié)了層薄冰,壁爐里的火焰總燒不旺,像愛麗絲·塞爾溫的呼吸,時斷時續(xù)地裹在天鵝絨床幔里。
此時此刻愛麗絲的臉陷在枕頭里,榛色的眼睛半睜著,望著天花板上的星象圖——那是她親手畫的,把塞爾溫莊園的坐標(biāo)和普威特家的舊居連成了一條虛線。
“卡茜,奧利”她的聲音輕得像羽毛,“抽屜里…那個檀木盒子。”
守在床前的狄安娜爬過去拉開抽屜,檀香混著薰衣草的氣息涌出來。
盒子里沒有珠寶,只有一本磨破了角的筆記,封皮上畫著半朵荊棘玫瑰,旁邊歪歪扭扭寫著“愛麗絲·普威特”。
翻開第一頁,是母親少女時的筆跡:“今日在霍格沃茨草坪,看見流星劃過獵戶座,愿我的孩子永遠(yuǎn)有勇氣追逐星光。”
“這是…我的星象筆記,”愛麗絲咳了兩聲,枯瘦的手指撫過女兒的卷發(fā),“里面記著…祖母教我的織咒,還有…普威特家的舊地址?!?br>
走廊里傳來他和父親的爭執(zhí),斷斷續(xù)續(xù)飄進來:“…她不能再接觸普威特家的人…那會玷污塞爾溫的血脈……至少等她母親走了…”愛麗絲的呼吸漸漸弱了,最后望著狄安娜的卷發(fā),笑了笑:“像我…也像奧菲利亞…野生的卷毛,最適合…逆風(fēng)飛?!?br>
三天后,葬禮上的雪下得很大。
狄安娜穿著黑色喪裙,懷里抱著那本筆記,看著父親塞勒涅的肩膀微微發(fā)抖——這是她第一次見他哭。
普威特家沒有來人,只有哥哥普威特偷偷塞給她一塊手帕,上面繡著普威特家的徽章。
遠(yuǎn)處的樹林里,西里斯正對著天空比劃著什么,雪地上留下一串歪歪扭扭的腳印,像在畫一條通往星空的路。
那天的雪停在黃昏,狄安娜站在天文臺上,翻開母親的筆記。
最后一頁夾著片干枯的薰衣草,旁邊寫著:“給卡茜:荊棘會劃傷手,但擋不住玫瑰朝著太陽開?!?br>
背面畫著兩個牽著手的小人,旁邊寫著:“奧利的眼睛會像星星一樣亮,卡茜的卷發(fā)要迎著風(fēng)才好看?!?br>
傍晚她躲在藏書室,聽見壁爐里傳來噼啪聲。
西里斯從火焰里滾出來,黑袍上沾著雪,手里攥著個用紅繩系著的小布包。
“我媽不讓我來,”他的鼻子凍得通紅,把布包塞給她,布包里是張粗糙的羊皮紙,上面用金色顏料畫著顆巨大的星星,旁邊歪歪扭扭寫著“塞爾溫的星星”。
狄安娜突然想起母親說的話,眼淚砸在紙上,暈開了一小塊金色。
西里斯手足無措地摸出塊薄荷糖:“吃這個…我難過的時候就吃。”
見她不接,他突然拽起她的手,把糖塞進她掌 心。
狄安娜突然笑了。
西里斯撓撓頭,從口袋里摸出塊烤栗子:“奧利讓我給你的,他說你昨天沒吃晚飯。
過完這個假期他就要回霍格沃茨了?!?br>
決裂:星河崩裂的夏夜(1971年8月)西年時光,像藤蔓纏繞著純血宴會的槲寄生,在鍍金牢籠的縫隙里悄悄織出隱秘的星軌。
西里斯會趁塞勒涅不注意,把狄安娜的南瓜汁換成黃油啤酒,看她嗆得滿臉通紅時大笑:“喝啊!
塞爾**規(guī)又沒寫不準(zhǔn)醉!”
狄安娜則會在他魔法史論文被教授批注“**不通”時搶過來重寫,羊皮紙邊角總被她畫滿涂鴉——蜘蛛吐絲纏住黑犬的尾巴,黑犬則叼著蜘蛛的腿不放。
“卡莉”這個昵稱,誕生在1968年一個被狄俄尼索斯罰抄如尼文的夜晚。
那時她正對著古籍打瞌睡,西里斯從窗戶外扔進來一卷羊皮紙,上面畫著只吐舌頭的黑狗,旁注:“卡西奧佩婭太長!
叫你卡莉——誰讓你總像蜘蛛一樣織網(wǎng),把我也纏進去!”
裂痕卻在1971年盛夏的白樺林邊,被一句脫口而出的話炸得粉碎。
西里斯正對著詹姆比劃手勢,聲音里的興奮像要溢出來:“……等開學(xué),就給斯萊特林的餐盤施變形咒,讓他們的約克郡布丁長出牙齒,專咬那些自以為是的純血蠢貨的鼻子!”
“包括我哥哥普威特?”
狄安娜從紫藤架后走出來,聲音冷得像淬了冰。
她今天梳了側(cè)辮,發(fā)間簪著奧菲利亞姑媽從希臘寄來的荊棘玫瑰發(fā)簪,黑曜石雕刻的花瓣邊緣鋒利,像能割破空氣。
普威特家族的徽章在她領(lǐng)口閃著微光——那是父親特意讓她戴上的,提醒她“血脈里的勇氣,從不是用來欺凌弱者的”。
西里斯猛地轉(zhuǎn)身,臉上的笑意瞬間凍結(jié),取而代之的是一種近乎刻薄的冷笑:“怎么?
塞爾溫式的懦弱又發(fā)作了?
想用***那邊的‘普威特血脈’當(dāng)擋箭牌?”
他刻意加重了“普威特”三個字——在純血圈子里,這個家族的“忠誠勇敢”早己被貼上“愚蠢叛逆”的標(biāo)簽。
“真正的勇氣不是用咒語欺凌同學(xué)!”
狄安娜向前一步,白色的裙擺掃過月光下的草地,帶起細(xì)碎的銀輝,“你和沃爾布加夫人有什么區(qū)別?
都想用暴力證明自己有多‘正確’?”
她突然指向不遠(yuǎn)處的白樺林——雷古勒斯正蹲在那里,小心翼翼地將一只翅膀受傷的知更鳥捧起來,遞給身后的家養(yǎng)小精靈,眼神里是西里斯從未有過的溫柔。
“至少雷古勒斯懂得敬畏生命!”
這句話像失控的咒語,從她舌尖沖了出來,“他才是布萊克家合格的——閉嘴?。 ?br>
西里斯的怒吼震得周圍的紫藤花都簌簌往下掉。
他一拳砸在旁邊的大理石。
“你懂什么…”他的聲音嘶啞得像被砂紙磨過,眼底翻涌著她看不懂的痛苦,像一頭被困在籠子里的幼獸,“別用他當(dāng)尺子,來量我的骨頭!”
狄安娜跪下身,顫抖著拾起最大的一塊天狼星碎片,指尖被割破也渾然不覺。
等她抬頭時,只看見西里斯的黑袍一角消失在雕花拱門后,像一道被黑夜吞噬的影子。
晚風(fēng)吹來他最后一句話,嘶啞得像是從牙縫里擠出來的:“狄安娜·卡西奧佩婭·塞爾溫…永遠(yuǎn)消失在我眼前?!?br>
紫藤花還在簌簌飄落,落在她沾滿血和水的裙擺上。
狄安娜攥著那塊冰冷的水晶碎片,指縫間滲出的血,在碎片上映出一顆殘缺的、正在崩裂的天狼星。
遠(yuǎn)處傳來狄俄尼索斯的咳嗽聲,他不知何時站在回廊盡頭,月光在他黑袍上投下狹長的影子,像一道沉默的審判。