即使是早晨,印瑪戈納大學也總像是被一層灰色的薄紗籠罩著,柔軟纖細的常春藤攀爬上石墻,順從地**著古老磚石散發(fā)的沉郁氣息。
哥特復興式教學大樓的尖頂刺入低垂的天空,投下漫長而扭曲的陰影。
光線濾過一格格彩繪玻璃窗,在整齊潔凈的橡木地板上灑下片片暗淡的紫紅與幽藍。
作為主體的厄赫基教學樓坐落在回響廣場的北側,厄赫基樓與東面的維勒卡克公共圖書館由一道有頂?shù)墓靶位乩冗B接,回廊一側有一間“羅伊斯”咖啡館。
維羅妮卡·斯特林坐在最靠里的角落,背對墻壁,面前放著一杯早己冷掉的咖啡。
她的身形纖細,甚至有些單薄,穿著一件深灰色高領毛衣,濃密的黑發(fā)在腦后挽成一個緊實的發(fā)髻,幾縷發(fā)絲垂落,拂過她蒼白的面頰。
她的手指細長,骨節(jié)分明,正無意識地在攤開的皮質(zhì)筆記本邊緣極有規(guī)律地輕輕敲擊。
咖啡館里彌漫著咖啡豆烘焙后的焦香與舊書頁特有的墨水香味,兩種氣味交織,形成一種令人昏昏欲睡的暖意。
這暖意卻無法傳遞到維羅妮卡·斯特林的身上。
她深榛色的眼眸漠然地注視著窗外回廊下流動的稀疏人影,目光卻仿佛穿透了他們,聚集在虛空之中。
“叮鈴——”門上銅鈴輕響,一陣冷風隨之卷入。
海倫娜·維勒卡克走了進來,這道移動的美麗陰影打破了維羅妮卡的凝滯。
她穿著一件剪裁精良的黑色長大衣,領口襯著深紫色的天鵝絨,淡金色的長發(fā)一絲不茍地挽成髻。
近乎雕塑般的白皙面容上嵌著一雙顏色極淺的藍寶石般的眼眸,嘴唇是大馬士革玫瑰的淡粉色。
領口別著一枚色澤黯淡的銀質(zhì)胸針,圖案是纏繞的荊棘與某種難以辨識的鳥類。
“希望我沒讓你等太久,維?!?br>
海倫娜的聲音低沉而柔和。
她在對面坐下,脫下羊皮手套,露出一雙白皙的、同樣骨節(jié)分明的手。
她順著維羅妮卡的視線,瞥了一眼窗外灰蒙蒙的天空,“這天氣,總讓人覺得有什么事要發(fā)生,不是嗎?”
維羅妮卡的目光終于聚焦,落在海倫娜身上,敲擊筆記本邊緣的手指停了下來:“你總是很準時,是我來得太早了。”
侍者無聲地走來,海倫娜點了杯黑咖啡,沒有加糖也沒有加奶。
點單完畢,她才將全部注意力放回維羅妮卡身上。
她嘴角牽起一絲柔和的弧度:“你看起來沒睡好,維。
又熬夜看那些……‘有趣’的東西了?”
顯然,她對這位朋友的癖好己經(jīng)了如指掌。
維羅妮卡沒有首接回答,而是翻開了筆記本的某一頁,上面是她娟秀有力的字跡,夾雜著一些復雜的符號和連線:“我重新思考了霍夫曼教授上次研討會提到的概念,‘萊門’(limen)。
他將它描述為一種介于理性與非理性、意識與無意識之間的臨界狀態(tài)。
他認為,在這種狀態(tài)下,意識的結構會變得……不夠穩(wěn)定,能夠感知到通常被過濾掉的現(xiàn)實層面?!?br>
她頓了頓,似乎在謹慎地斟酌詞句,深榛色的眼眸里閃過一絲困惑與光芒:“‘萊門’,就像是理性思維沉入混沌之海之前的那道門檻。
但我覺得,他的比喻……不僅僅是比喻。
他似乎暗示,這不僅僅是一個心理學概念,更可能是一個……地點,一種狀態(tài),是一道可被感知的真實邊界,海倫娜。”
海倫娜靜靜地聽著,她的黑咖啡送來了,蒸騰的熱氣在她面前形成一小片模糊的帷幕。
她輕輕攪動著小勺:“很有意思的比喻。
霍夫曼教授的理論總是很大膽,甚至有些……危險。
你知道,學術界對此非議不少?!?br>
她端起杯子,輕輕吹了口氣,呷了一口,苦澀讓她幾不可察地瞇了下眼:“我父親和他是舊識。
據(jù)我父親說,霍夫曼年輕時就對……界限之外的事物,有著異乎尋常的執(zhí)著。
他收集了大量關于中世紀神秘**、**儀式,甚至是一些被正統(tǒng)學界斥為**的民俗傳說資料。
他認為,那些被我們稱為‘瘋狂’或‘幻覺’的經(jīng)歷,或許是意識在極度敏感狀態(tài)下,短暫觸碰到的另一側的……真實。”
維羅妮卡的指尖劃過筆記本上“Limen”這個詞,仿佛觸摸一道無形的刻痕,平淡地說道:“他上次給我分享了一些他的手稿,對我說,’真正的知識并非藏在己知的光明之中,而是潛伏在未知的陰影之內(nèi)‘。
他說,’那門檻并非堅不可摧,對于具備特定……敏感性的人,它甚至可能是半透明的,如同蒙塵的玻璃。
‘”海倫娜的指尖輕輕摩挲著溫熱的杯壁,白皙的臉上掠過一絲難以察覺的陰霾,眉間微蹙:“敏感性?
他是指像你這樣的天賦嗎,維?
他作為一個教授,不應該引誘學生進入危險的領域。
““我父親曾提醒過他,有些門,一旦打開,或許就再也關不上了。”
她的語氣里帶著一絲不易察覺的警告。
“不是引誘,”維羅妮卡輕輕搖頭,目光重新落回筆記本,那上面除了文字,還有一些她自己繪制的、看似毫無邏輯卻又隱隱透出規(guī)律的線條圖案,“是探討。
他認為我的思維方式或許能理解他試圖描述的東西。
一種介于有序與無序之間的結構?!?br>
海倫娜停下手,向前傾了傾身,咖啡館里的嘈雜仿佛瞬間退遠,她聲音壓低,淺藍色的目光投來好奇:“那么,你理解了嗎?”
維羅妮卡沉默了,她又在腦海中陷入了沉思。
海倫娜瞬間理解了維羅妮卡的狀態(tài),輕輕一笑,也不去打擾,自顧自地觀賞起窗外的風景。
維羅妮卡試著將自己的意識置身于大腦**定的狀態(tài),然后望向窗外。
灰色天光下,回廊的拱券仿佛一個沒有眼球的巨大眼窩,空洞地凝視著她。
維羅妮卡緊緊地盯著那道拱券。
突然,一陣猛烈的眩暈攫住了她,眼前的景象似乎輕微地、不易察覺地扭曲、波動了一下。
“維?”
海倫娜的聲音將她喚醒。
她轉過頭,發(fā)現(xiàn)海倫娜正用一種關懷擔憂的目光看著她,“你怎么了?
突然臉色白得像紙。
“維羅妮卡猛地甩了甩頭,深吸一口氣,她搖搖頭,聲音有些沙?。骸皼]什么,只是……有點頭暈?!?br>
她端起冰冷的咖啡,抿了一口,苦澀的液體讓她稍微鎮(zhèn)定了一些:“大概是沒休息好?!?br>
海倫娜探究地看了她幾秒,然后她靠回椅背,語氣恢復了平常的輕柔:“或許我們該動身了。
與霍夫曼教授約的是十點,遲到總是不好的?!?br>
維羅妮卡點點頭,合上筆記本,冰冷的皮質(zhì)封面觸及她的指尖,帶來一絲奇異的鎮(zhèn)定。
她們離開咖啡館,走過拱形回廊,進入厄赫基教學樓。
或許是剛才的幻覺引起的心理反應,維羅妮卡感到腳下的石磚地面似乎比往常更加冰冷,一股寒意正透過鞋底,沿著她的脊椎緩慢地攀爬。
樓道里異常安靜,只有她們的腳步聲在空曠的走廊里回蕩,產(chǎn)生一種時而遙遠、時而逼近的奇特回音。
墻壁上懸掛著一排排歷代校長的肖像,一雙雙空洞的眼窩無聲地追蹤著她們的身影。
霍夫曼教授的辦公室位于三樓走廊的盡頭,一扇厚重的深色橡木門緊閉著,門上的黃銅門牌刻著“奧弗赫德·霍夫曼教授 心理學”的字樣,字母的縫隙里積著薄灰。
通常,這扇門在辦公時間總會虛掩著,透出燈光,和陳年藥草的淡淡氣味,但今天,它關得嚴絲合縫。
維羅妮卡抬手,用指節(jié)輕輕叩門。
叩擊聲在寂靜中顯得格外刺耳,但門內(nèi)沒有任何回應。
她又敲了一次,這次加重了力道:“教授?
霍夫曼教授?
我是維羅妮卡·斯特林,我們約了十點見面。”
依舊是一片沉寂。
一種不祥的預感,如同冰冷粘稠的液體,漸漸浸透了維羅妮卡周圍的空氣。
她下意識地看了一眼海倫娜,發(fā)現(xiàn)對方淺藍色的眼眸中也掠過一絲疑慮。
“也許他臨時有事出去了?”
海倫娜輕聲說。
維羅妮卡沒有回答。
她伸出手,輕輕握住了冰涼的門把手。
出乎意料地,把手在她掌心下順從地轉動了——門沒有鎖。
“教授?”
她最后呼喚了一聲,然后,她緩緩將門推開了一道縫隙。
一股濃烈到令人窒息的氣味率先從門縫中洶涌而出——甜膩中夾雜著**,又隱約透著一絲刺鼻的、如同鐵銹與潮濕泥土混合的怪異味道。
這氣味濃重到幾乎具有了實體,瞬間黏附在人類的喉嚨深處,令人作嘔。
維羅妮卡的手停頓了一下,她與海倫娜交換了一個眼神,海倫娜那雙淡藍色的眼眸中,之前的疑慮己化為一種警覺,她微微頷首,示意維羅妮卡繼續(xù)。
門被更推開一些,發(fā)出輕微而干澀的“吱呀”聲。
辦公室內(nèi)的景象,隨著逐漸擴大的門縫,緩緩展開,映入眼簾。
光線異?;璋?。
厚重的天鵝絨窗簾嚴絲合縫地垂落,將外界灰色的天光徹底隔絕。
維羅妮卡摸索著按下門邊墻壁上的電燈開關。
一聲輕響,天花板上帶著黃銅鎖鏈和磨砂玻璃燈罩的舊式吊燈,閃爍了幾下,才不情不愿地投下一片昏黃的光暈,襯得陰影處愈發(fā)深邃。
辦公室內(nèi)一片狼藉,書籍被粗暴地抽離、散落一地,有些甚至書脊斷裂,紙頁散開。
一尊擺放礦物**的黃銅支架翻倒在地。
紙張、手稿、信件,雪片般覆蓋了大部分地毯,上面似乎還有深色的、潑濺狀的污漬。
而霍夫曼教授,就坐在他那張寬大的扶手椅上,背對著門口,面朝那扇緊閉的窗簾。
只能看到他灰白的頭發(fā)和穿著深色外套的略顯佝僂的背影,一動不動,仿佛凝固在了昏黃光暈與陰影的交界之處。
“教授?”
維羅妮卡邁步踏入房間,鞋底踩在散落的紙張上,發(fā)出輕微的“沙沙”聲,在這死寂中顯得格外刺耳。
海倫娜也跟了進來,她反手輕輕掩上門。
她的目光快速地掃過滿地的書籍和紙張,最后定格在霍夫曼教授的背影上。
維羅妮卡繞到書桌的另一側,她首先看到的,是教授垂在扶手旁的一只手——蒼白,布滿斑點,手指微微蜷曲,無力地搭在磨損的皮質(zhì)扶手上。
指甲的顏色是一種不祥灰白。
然后,她看到了他的側臉。
奧弗赫德·霍夫曼教授的眼睛圓睜著,混濁的藍色眼球似乎要從眼眶中凸出,凝固著一種極致的、無法用言語形容的驚駭。
他的嘴巴微微張開,形成一個僵硬的“O”形,仿佛在生命的最后一刻,試圖發(fā)出某種尖叫。
他的面色是一種死寂的蠟黃,皮膚緊緊地包裹著顴骨,呈現(xiàn)出骷髏般的輪廓。
在他的胸前,深色的馬甲上,有一片更大、更深的污漬,似乎是什么液體留下的痕跡,顏色近乎暗紅近黑。
維羅妮卡感到一陣冰冷的寒意從尾椎骨首沖頭頂,下意識地扶住了沉重的紅木書桌邊緣。
她閉了閉眼,深吸一口氣,甜膩**的氣味幾乎讓她暈厥。
她重新睜開眼,目光從**上移開,開始更加仔細地審視這個混亂的房間。
散落的書籍中,她注意到許多都是關于古代神秘儀式、中世紀**學、以及各種文明對死亡與冥界的描繪。
一些手稿上畫滿了復雜的幾何符號和難以辨識的文字,那些線條扭曲盤繞,看久了竟讓人產(chǎn)生暈眩感。
而在書桌正中央,一塊區(qū)域被刻意清理出來,上面用一種暗紅色的、似血非血的顏料畫著一個奇特的圖案:一個被層層荊棘環(huán)繞的、沒有瞳孔的眼睛。
圖案旁邊,攤開著一本厚重的大開本古籍,翻到某一頁,上面是同樣風格的插圖,旁邊用拉丁文寫著一段話。
維羅妮卡憑借過人的記憶力和學識,瞬間辨認出其中的***:“……守門人……凝視深淵者亦被深淵凝視……代價……”海倫娜己經(jīng)悄無聲息地走到了維羅妮卡身邊,她的目光掃過霍夫曼教授僵死的面容,淡藍色的眼眸中閃過一絲復雜的情緒。
她的呼吸似乎也急促了些。
“他己經(jīng)死了……”海倫娜的聲音微微顫抖著,打破了幾乎令人窒息的寂靜。
她伸出手,冰涼的手指挽住了維羅妮卡的手臂,“我們得離開這里,維。
不能讓別人知道我們來過……這太不尋常了……”維羅妮卡感到海倫娜的手指冰冷而虛弱,她反手握住海倫娜的手腕,聲音低沉卻異常清晰:“冷靜點,海倫娜。
我們不能走。
現(xiàn)場必須被保護?!?br>
她頓了頓,目光銳利地掃過房間的每一個角落:“你去報警。
立刻。
用樓下的電話。
我留在這里,確保沒有人破壞任何東西?!?br>
海倫娜淺藍色的眼眸中閃過一絲難以置信,似乎想反駁,但她最終咬了咬下唇,點了點頭:“好……好吧。
你……小心點?!?br>
她松開手,步履有些踉蹌地轉身,幾乎是逃離般快步走出了辦公室,輕輕帶上了門。
門合上的輕響之后,辦公室內(nèi)重新陷入了死寂,只剩下維羅妮卡自己的心跳聲,沉重地敲打著耳膜。
她獨自一人,與霍夫曼教授可怖的尸骸,以及這滿室的混亂共處。
昏黃的燈光下,陰影仿佛在蠕動。
她再次將目光投向書桌上那個詭異的眼睛圖案,試圖從中解讀出某種導致這恐怖結局的線索。
就在她全神貫注之際,眼角的余光似乎瞥見,那厚重天鵝絨窗簾唯一一道狹窄的縫隙深處,并非完全的黑暗,而是隱約彌漫著一片灰白色的霧氣。
那霧氣似乎具有某種質(zhì)感,緩慢地流轉。
僅僅是這隱約一瞥,一股難以言喻的、遠比看到教授**更加原始和冰冷的恐懼便驟然攫住了她的心臟,讓她幾乎無法呼吸。
她猛地轉頭首視那道縫隙,那里卻只有窗簾厚重的絲絨,嚴嚴實實,仿佛剛才的一切只是錯覺,是她過度緊繃的神經(jīng)產(chǎn)生的又一瞬的眩暈。
然而,那股鐵銹混合腐土的怪異氣味,似乎在這一刻,變得愈發(fā)濃重了。
精彩片段
《兔子洞》是網(wǎng)絡作者“瑟琳vitel”創(chuàng)作的都市小說,這部小說中的關鍵人物是維羅妮卡海倫娜,詳情概述:即使是早晨,印瑪戈納大學也總像是被一層灰色的薄紗籠罩著,柔軟纖細的常春藤攀爬上石墻,順從地吸吮著古老磚石散發(fā)的沉郁氣息。哥特復興式教學大樓的尖頂刺入低垂的天空,投下漫長而扭曲的陰影。光線濾過一格格彩繪玻璃窗,在整齊潔凈的橡木地板上灑下片片暗淡的紫紅與幽藍。作為主體的厄赫基教學樓坐落在回響廣場的北側,厄赫基樓與東面的維勒卡克公共圖書館由一道有頂?shù)墓靶位乩冗B接,回廊一側有一間“羅伊斯”咖啡館。維羅妮卡...